BỰC MÌNH TIẾNG ANH LÀ GÌ

     

Ta cười cợt khi cảm thấy vui, khóc lúc cảm thấy ảm đạm và gào thét thiệt to các lần giận dữ. Vậy khi muốn biểu lộ những cảm giác này bởi phương tiện ngữ điệu thì bạn sẽ làm gì? biết phương pháp thể hiện cho những người khác mọi điều chúng ta cảm thấy là rất đặc biệt quan trọng dù trong ngẫu nhiên ngôn ngữ nào. Hãy đọc bài viết này và tò mò những cách rất là đơn giản để biểu thị sự tức giận trong tiếng Anh nhé.

*

Đọc thêm


Sử dụng tính từ để biểu đạt sự khó tính trong giờ đồng hồ Anh

Việc thực hiện tính từ bỏ để trình bày sự tức giận trong giờ Anh là hết sức phổ biến. Chúng ta có thể sử dụng rất nhiều tính trường đoản cú để mô tả sự giận dữ. Dưới là một trong những tính từ quen thuộc để bạn xem thêm nhé.

Bạn đang xem: Bực mình tiếng anh là gì

Angry

Khi muốn cho những người khác biết bạn đang nổi giận, bạn cũng có thể nói “I’m angry”! Rất đơn giản và dễ dàng đúng không nào? bạn cũng có thể sử dụng cấu tạo “I’m getting angry” nhằm thể hiện ý nghĩa sâu sắc tương tự như thế.

Ví dụ:

Did he forgot to bring the book again? I’m getting angry already! (Nó lại quên có sách nữa rồi à? Tao nổi giận thật rồi đó!)Did he forgot to lớn bring the book again? I’m getting angry already! (Nó lại quên mang sách nữa rồi à? Tao nổi giận thật rồi đó!)My mother was so angry with me as I got home late last night. (Mẹ tôi đã cực kỳ giận dữ lúc tôi về bên trễ về tối hôm qua.)Angry as she was, she managed khổng lồ keep smiling. (Dù đang tức giận như thế, tuy vậy cô ta vẫn cố gắng nở nụ cười.)

Mad

Mad hay được thực hiện để thay thế cho angry khi yêu cầu thể hiện nay sự giận dữ trong tiếng Anh. Các bạn hãy nhớ rằng mad (điên khùng) sinh hoạt đây không có nghĩa đen là ám chỉ ai đó đang có vấn đề về thần kinh. Đây chỉ là phép ẩn dụ để nhấn mạnh vấn đề rằng tín đồ đó đã giận mang đến nỗi ko thể kiểm soát và điều hành việc mình làm nữa. Các cách diễn đạt thường thấy độc nhất là: lớn be mad at, make someone mad.

Ví dụ:

I’m so mad right now. I can’t talk to lớn you! – I think we should get back lớn where we started. (Giờ thì tớ nổi điên. Tớ không thì thầm với cậu được đâu – Tớ nghĩ bọn chúng mình nên quay trở lại vấn đề ban sơ đi.)The traffic is always terrible during this hour, which makes me mad.(Tao phát điên luôn vì giao thông vào khung giờ này lúc nào cũng tệ hết sức.)

Furious

Nếu đã từng có lần xem bộ phim truyền hình đình đám Fast and Furious thì chắc chúng ta đã thân quen với từ bỏ này. Furious cũng hoàn toàn có thể được đọc là fierce (dữ dội), violent (bạo lực) or extremely angry (cực kỳ giận dữ). Rất nhiều mẫu câu chúng ta có thể áp dụng để biểu hiện sự khó tính trong giờ đồng hồ Anh với từ bỏ này là “I’m furious with/at someone”, “I’m furious at something” (không cần sử dụng furious with something) hoặc I’m furious that + mệnh đề.

Ví dụ:

I don’t know why you keep talking about this problem over and over again. I’m getting furious. (Tao chần chờ sao mà lại mày cứ buộc phải nói mãi vấn đề đó vậy. Tao cáu tiết lên đấy.)I understand how you feel, but please don’t get too furious. We’re planning on a really good solutions at the moment. (Tôi có thể hiểu xúc cảm của chị, mà lại xin chị chớ quá nóng giận. Hiện tại, cửa hàng chúng tôi đang lên chiến lược với một chiến thuật cực kỳ tốt.)He’s so furious with her for letting him wait for hours. (Anh ta nổi trận lôi đình với cô ấy vì khiến anh ta hóng hàng giờ đồng hồ đồng hồ.)

Sử dụng nhiều từ để biểu thị sự khó tính trong giờ Anh

Đương nhiên ở kề bên các tính từ, bạn cũng có rất nhiều cách để thể hiện nay sự khó tính trong giờ Anh bằng các cụm từ. Dù tinh vi hơn một ít nhưng những các từ này cực kỳ thú vị với đáng tò mò đấy.

Xem thêm: Lời Bài Hát Chốn Quê Thanh Bình (Remix Hot Tiktok), Lời Bài Hát Mệt Chưa Anh Về Đây

piss someone off/ to be pissed off

Khi xem các phim tiếng đứa bạn sẽ thấy các diễn tả này hết sức quen thuộc. Dù là một cách thể hiện sự khó chịu không hề tục tằn hay chạm chạm, nhưng đôi lúc đây lại là 1 cách nói bất thanh lịch trong vài ngôi trường hợp bởi vì piss gồm nghĩa black là “tiểu tiện”. Thế cho nên bạn hãy cân nhắc cẩn thận khi sử dụng cách miêu tả này trong giao tiếp nhé.

Ví dụ:

That repeating sound just pisses me off. (Cái âm thanh lặp đi tái diễn đó làm tao tức điên rồi.)Gruhhh, I was so pissed off at work today! (Gruhhh, em nổi điên tại chỗ làm lúc này đó.)Don’t piss off. That’s not a big deal at all. (Đừng hậm hực chứ. Chuyện này sẽ không đáng đâu.)

blow up

Cụm từ bỏ blow up bao gồm nghĩa đen là explore (nổ tung). Đây liên tục là một phép ẩn dụ nữa. Khi dùng “I can just blow up” để trình bày sự khó tính trong giờ Anh, bạn muốn ám chỉ là nhiều người đang giận cho nỗi sắp tới nổ tung cho nơi rồi! Vì từ bây giờ mặt bạn đã nóng cùng đỏ bừng rồi. 

Ví dụ:

I’m really sorry for blowing up at you yesterday. (Mình khôn xiết xin lỗi do nổi giận cùng với cậu ngày hôm qua.)My dad blew up when he discovered the broken chair. (Bố tao tức giận khi phát hiện tại ra cái ghế bị gãy.)She finally blew up as the kids started to cry loudly. (Bà ấy ở đầu cuối cũng chịu hết nỗi khi lũ trẻ bước đầu khóc thét lên.)He was totally blown up because of her unbelievable story. (Anh ta đùng đùng nổi giận lúc nghe tới câu chuyện nặng nề tin của cô ý ấy.)

drive someone crazy

Cả hai cụm từ drive someone crazymake someone crazy đều rất có thể dùng để thông báo rằng ai kia đang rất tức giận. Đây là rất nhiều cách mô tả rất thường chạm chán trong tiếng Anh đấy.

Ví dụ:

It drives me crazy when seeing you holding his hand. I can’t ignore this any longer. (Anh như phân phát điên thấy lúc em di động anh ta. Anh quan yếu cứ làm cho ngơ vì thế được nữa.)He makes me crazy all the time with his awful voice. I wish he’ll stop singing every morning. (Thằng đó làm tao cứ làm cho tao nổi điên cùng với giọng hát cực shock của nó. Ước gì nó có thể xong xuôi hát một ngày cũng được.)Can you just stop complaining for once? You’ve been driving me crazy the whole day. (Bạn thôi đừng có càm ràm nữa được không? các bạn làm mình tức bực suốt cả ngày rồi.)

to bite someone’s head off

Đây là một phương pháp để thể hiện tại cơn giận tột đỉnh trong tiếng Anh. Nhiều từ to bite someone’s head off nghĩa là la mắng hoặc gào thét thật tức buổi tối ai đó một cách bất ngờ hoặc ko vì vì sao gì cả. Hãy tưởng tượng một fan đang nổi giận và nói chuyện rất to tiếng cùng với bạn, miệng người đó không ngừng mở rộng đến mức hoàn toàn có thể nuốt cả đầu của doanh nghiệp vào trong!

Ví dụ:

I asked my boss khủng if he could come to lớn the meeting in the afternoon, & he just bit my head off. (Tôi hỏi sếp rằng ông rất có thể đến dự cuộc họp chiều ni không, với ông ta cứ vắt nổi trận lôi đình lên.)Take it easy! I’m just here for helping you. Don’t bite my head off! (Từ tự nào! Tớ chỉ đến đây để giúp cậu thôi. Đừng làm cho khùng làm cho điên vậy nên chứ!)

the last straw

The last straw được dùng để ám chỉ điều nào đấy xuất hiện cuối cùng hoặc đỉnh điểm của không ít điều gây khó khăn khăn, trở ngại, bực tức. Cho nên the last straw rất có thể được phát âm là worse (tệ hơn) cùng unbearable (không thể chịu đựng được).

Thành ngữ này có bắt đầu từ một tục ngữ tiếng Anh là “it is the last straw that breaks the camel’s back” (Cọng rơm sau cuối làm gãy lưng lạc đà). Một cọng rơm thì đương nhiên rất nhẹ, nhỏ tuổi bé và trong khi chẳng có gì đáng kể. Tuy nhiên, khi đạt cho ngưỡng của sự việc chịu đựng, một cọng rơm cũng chính là cả vấn đề hệ trọng.

Ví dụ:

I can handle your bad temper well enough, but cheating is the last straw. (Tôi có thể chịu được xem khí tệ sợ hãi của anh, nhưng gian lậu thì là giọt nước tràn ly rồi đấy.)Your being late today is the last straw. You don’t need lớn come here anymore. (Lần cho trễ này của cô là thừa lắm rồi. Cô không bắt buộc đến trên đây nữa đâu.)You know it was the last straw when she bursted into tears. (Bạn biết rằng mọi máy đã trên mức cần thiết chịu đựng khi cô nàng bước đầu bật khóc.)

Nói gì khi ai kia đang khó chịu

Có những người dân chỉ giận một ít nhưng lại rất đầy đủ những người cực kì mất kiểm soát và điều hành khi nổi giận. Dù nạm nào thì chúng ta cũng yêu cầu thử làm nào đó để khiến họ bình tâm hơn. Hãy thử đầy đủ cách dưới trong đều tình huống cần thiết nhé..

Keep it down (Từ từ bỏ đã)Take it easy (Không sao đâu mà)Chill out (Nhẹ nhàng nào)Just relax (Thư giãn đi)Don’t take it too serious (Đừng quá cực kỳ nghiêm trọng chứ)I know it must be difficult (Tôi hiểu là đông đảo chuyện thật cực nhọc khăn)I understand how you feel (Tôi hiểu điều nhiều người đang cảm nhận)

Học giờ đồng hồ Anh không thể khó

Đọc mang đến đây của bài viết thì bạn cũng đã nắm được các cách biểu đạt sự tức giận trong giờ đồng hồ Anh rồi. Nhưng vẫn còn đấy một điều thích thú tôi hy vọng được share cùng bạn..

eJOY eXtension là một tiện ích có thiết kế để học tập từ vựng cùng nhiều không dừng lại ở đó nữa. Chúng ta có thể tra nghĩa, phạt âm của từ ngay khi xem đoạn phim trên YouTube hay hiểu các bài viết bằng giờ đồng hồ Anh.

Hãy bước đầu bằng phương pháp Thêm eJOY eXtension vào trình để mắt tới Chrome.

Cài đặt eJOY eXtension miễn phí ngay

Bôi đen nhằm lựa chọn ngẫu nhiên từ mới, các từ hay chủng loại câu nào mà bạn cần tra nghĩa, tư tưởng hay phân phát âm. Tiếp đến click vào nút +Add màu xanh lá cây dương và phần đa từ, cụm từ này sẽ tiến hành lưu ngay lại nhằm bạn tìm hiểu thêm sau này.

*

eJOY eXtension vẫn cung cấp phần nhiều ngữ cảnh cố gắng thể để giúp đỡ bạn học tập từ vựng mới nhanh hơn.eJOY eXtension cũng hoàn toàn có thể nhắc lưu giữ lại các từ vựng đang học qua game tương tác từng ngày.

Xem thêm: Lập Kế Hoạch Cá Nhân Năm Học 2017-2018 Violet, Mẫu Kế Hoạch Cá Nhân Của Giáo Viên Thpt

Cảm ơn bạn đã đọc bài viết của eJOY về kiểu cách thể hiện tại sự khó chịu trong tiếng Anh. Chúc bàn sinh hoạt tiếng Anh thật nhanh, công dụng và tiện lợi nhé.